EE Padre Longino Vastbinder - A cartomante literária.



“A CARTOMANTE LITERÁRIA”.



EE “Padre Longino Vastbinder

Prof. Arte: Ana Silvia Scarim
Prof. Língua Portuguesa: Marcia Frazão

Prof. Sala de Leitura: Denize ajala


Apresentação do Projeto:

Introdução:
 Projeto voltado para a leitura e  interpretação  de obras literárias, utilizando variadas formas de ler, ouvir, contar e se apropriar do texto.


Objetivos:
Perceber  uma  obra literária como forma de múltiplas apropriações.

Justificativa:
Depois de ler, debater, assistir em  forma de filme o conto A Cartomante,de Machado de Assis, nossos alunos puderam ter uma visão mais ampla da obra literária, e assim entender quantas possibilidades tem a reescrita de um texto.


Período de Execução:

[12/08/2017 a 27/102017]


Obras Utilizadas:

Varias Histórias-Contos de Machado de Assis.


LINGUAGENS ARTÍSTICAS UTILIZADAS:
Cênica.



AÇÕES, CONSTRUÇÃO E DESENVOLVIMENTO:
[Descrever ações e desenvolvimento do projeto]


·       O projeto começou pela escolha ( coletiva) do livro, um conto, pois é o gênero literário que esta classe mais gosta.
·       Foi feita leitura compartilhada, seguida de mapa conceitual da obra, em roda de conversa e debate.
·       Assistiram à adaptação para o cinema com o filme A Cartomante, de Wagner de Assis e Pablo Uranga.
·       Novamente discutiram sobre adaptação de obras literárias;
·       Pensaram na intervenção como nova forma de adaptação e apropriação do texto.
·       Optaram, após ouvirem opiniões de todos os alunos, por uma apresentação cênica, já que a maioria gosta de teatro nesta turma.
·       Após decidirem o que fazer, começou a pensar em como fazer.
·       Escolheram a interpretação de uma cartomante que só falasse trechos literários.
·       O onde apresentar causou um pouco de conflito, pois varias opiniões foram dadas.
·       A escolha da maioria foi primeiramente pelo Buriti Shopping, e depois na escola.
·       As roupas foram customizadas pelos próprios alunos, bem como a organização da mesa com seus objetos característicos.
·       O baralho cigano foi também customizado com frases de escritores, artistas, filósofos conhecidos.
·       A filmagem ficou a cargo de uma das alunas.
·       O cenário teve apoio e colaboração das professoras envolvidas, bem como em todas as etapas do processo.



RECURSOS UTILIZADOS:


Livros; Roda de conversa, debate e mapa conceitual da obra; apresentação do Filme A Cartomante; celular para filmagem; customização das roupas; montagem de cenário utilizando pedras, incensos, velas, toalhas, lenços, baralho modificado com colagem de frases literárias de autores famosos; mesas e cadeiras; TNT para confecção de tenda na escola;espaço cedido pelo Buriti Shoping, e jardim da escola.



Avaliação:

Despertar o gosto pela leitura nem sempre é fácil, mas com atrativos diferenciados sempre conseguimos ter êxito.
Desta vez não foi diferente.
Os alunos que não gostam de ler, ouviram; os que preferem filme ao livro entenderam que adaptação de textos nunca fica como sua imaginação havia previsto; interpretar pareceu fácil no começo, mas na hora da apresentação houve muito nervosismo e imprevistos que serviram para nos colocar, professor e aluno, mais próximos, confiantes e com a certeza de que nada é em vão; tudo foi aprendizado e crescimento. O protagonismo juvenil e sênior foi visto e elogiado por nossos colegas de trabalho, direção e coordenação.
Aprendemos com os erros; todos perceberam que imprevistos acontecem; check list é extremamente  importante, confiança, apoio e solidariedade fazem a diferença quando temos de lidar com pessoas e trabalho em grupo.



                       REGISTROS:







Comentários

Postagens mais visitadas